Edward Lear
The Jumblies I
They went to sea in a Sieve, they did,
In a Sieve they went to sea:
In spite of all their friends could say,
On a winter's morn, on a stormy day,
In a Sieve they went to sea!
And when the Sieve turned round and round,
And every one cried, 'You'll all be drowned!'
They called aloud, 'Our Sieve ain't big,
But we don't care a button! we don't care a fig!
In a Sieve we'll go to sea!'
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.
читать дальше
II
They sailed away in a Sieve, they did,
In a Sieve they sailed so fast,
With only a beautiful pea-green veil
Tied with a riband by way of a sail,
To a small tobacco-pipe mast;
And every one said, who saw them go,
'O won't they be soon upset, you know!
For the sky is dark, and the voyage is long,
And happen what may, it's extremely wrong
In a Sieve to sail so fast!'
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.
III
The water it soon came in, it did,
The water it soon came in;
So to keep them dry, they wrapped their feet
In a pinky paper all folded neat,
And they fastened it down with a pin.
And they passed the night in a crockery-jar,
And each of them said, 'How wise we are!
Though the sky be dark, and the voyage be long,
Yet we never can think we were rash or wrong,
While round in our Sieve we spin!'
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.
IV
And all night long they sailed away;
And when the sun went down,
They whistled and warbled a moony song
To the echoing sound of a coppery gong,
In the shade of the mountains brown.
'O Timballo! How happy we are,
When we live in a Sieve and a crockery-jar,
And all night long in the moonlight pale,
We sail away with a pea-green sail,
In the shade of the mountains brown!'
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.
V
They sailed to the Western Sea, they did,
To a land all covered with trees,
And they bought an Owl, and a useful Cart,
And a pound of Rice, and a Cranberry Tart,
And a hive of silvery Bees.
And they bought a Pig, and some green Jack-daws,
And a lovely Monkey with lollipop paws,
And forty bottles of Ring-Bo-Ree,
And no end of Stilton Cheese.
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.
VI
And in twenty years they all came back,
In twenty years or more,
And every one said, 'How tall they've grown!
For they've been to the Lakes, and the Torrible Zone,
And the hills of the Chankly Bore!'
And they drank their health, and gave them a feast
Of dumplings made of beautiful yeast;
And every one said, 'If we only live,
We too will go to sea in a Sieve,---
To the hills of the Chankly Bore!'
Far and few, far and few,
Are the lands where the Jumblies live;
Their heads are green, and their hands are blue,
And they went to sea in a Sieve.
Эдвард Лир
Джамбли I
...И в моря в Решете они вышли, о да,
В Решете они вышли в море!
Советы благие им слушать лень –
В морозный день, в непогожий день
В Решете они вышли в море!
И когда Решето завертелось волчком,
«Ну конечно, утонут!» – болтали кругом.
Но в ответ: «Решето неказисто на вид,
Но плевать, что безумцами каждый честит –
В Решете отправляемся в море!
Вдалеке и вблизи, неповсюду кругом
Бродят Джамбли на вольном просторе –
Зленоглавцы с добычливой Синей Рукой…
В Решете отправляемся в море!»
читать дальше
II
Прочь умчались они в Решете, о да,
И так быстро исчезли вдали!
И Зеленая Дымка на парус пошла,
И табачная трубка им мачтой была,
Мчит их парус до края земли!
И каждый ворчал, кто видел их путь:
«Уж конечно, судьба им назад повернуть,
Ведь сгущаются тучи, и путь их далёк,
И вообще, это правилам всем поперёк –
В Решете растворяться вдали!»
Вдалеке и вблизи, неповсюду кругом
Бродят Джамбли на вольном просторе –
Зленоглавцы с добычливой Синей Рукой…
В Решете отправляемся в море!
III
Но вода в Решето просочилась, о да,
Завладела вода Решетом!
Чтоб от сырости ноги свои уберечь,
Завернулись в пергамент от пяток до плеч
И булавкой скрепили притом.
В чайной банке они улеглись на ночлег,
И хвалились: «Мудрей нас не сыщешь вовек!
Хоть сгущаются тучи, и путь наш далёк –
Мы не скажем, что правилам всем поперёк
Решето наше крутит волчком!»
Вдалеке и вблизи, неповсюду кругом
Бродят Джамбли на вольном просторе –
Зленоглавцы с добычливой Синей Рукой…
В Решете отправляемся в море!
IV
И всю ночь напролёт они плыли прочь,
И покуда закат догорал,
Свистопели нестройную песню в ответ
Звукам медного гонга, что слал свой привет
Из-под сени Коричневых Скал:
«О литавры! Мы счастливы – не описать –
В Решете обитать, в чайной банке дремать,
И всю ночь напролет, в свете бледной Луны,
Плыть под парусом цвета Зелёной Весны
В бурой тени Коричневых Скал!»
Вдалеке и вблизи, неповсюду кругом
Бродят Джамбли на вольном просторе –
Зленоглавцы с добычливой Синей Рукой…
В Решете отправляемся в море!
V
И достигнув морей Чужеближних, о да,
Бросив якорь в Лесистой Земле,
Там купили они и Сову, и Пирог,
Рой Пчелиный, и Риса огромный мешок,
Тачку, нужную на корабле.
И купили Свинью, и зелёных Дроздов,
И Мартышку с хвостом из цветных леденцов,
Ринг-Бо-Рислинга бочку и Стилтонский Сыр,
Знаменитый в Лесистой Земле.
Вдалеке и вблизи, неповсюду кругом
Бродят Джамбли на вольном просторе –
Зленоглавцы с добычливой Синей Рукой…
В Решете отправляемся в море!
VI
И вернулись они двадцать лет спустя,
Двадцать лет миновало с тех пор,
И каждый сказал: «Как прекрасен их вид!
От Озёрного Края их слава гремит
До Жутьжутких Унутренних Гор!»
И поднят бокал, чтоб воздать им честь,
И праздничных клецок толпою не съесть,
И каждый шептал: «Если мы доживём –
Как они, в Решете тоже в море уйдём,
До Жутьжутких Унутренних Гор!»
Вдалеке и вблизи, неповсюду кругом
Бродят Джамбли на вольном просторе –
Зленоглавцы с добычливой Синей Рукой…
В Решете отправляемся в море!