(с весьма условной периодизацией, приблизительным разделением по национальным традициям и наилучшими пожеланиями)
Примечание. Список составлен по заказу моего нынешнего 11-го. Так что публикуется не на предмет попонтоваться собственной грамотностью. А с просьбой обоснованной критики и обоснованных пополнений списка. Все-таки мне это детям показывать ))

читать дальше

Комментарии
16.07.2013 в 11:17

"Я - сиреневое пламя, я - струна на ветру, я - Господень скоморох, меня любит Господь!"
Торрар, по "Речным заводям" - там очень тяжеловесно выстроены фразы. "Такой-то по поручению такого-то и с одобрения такого-то доложил тому-то о таком-то..." - дойдя до конца фразы, забываешь, о чем было начало. Плюс несметное количество имен, в которых я просто запуталась. На мой взгляд, это и есть занудство. Я с трудом прочитала три главы первого тома, остальное бегло просмотрела.
16.07.2013 в 20:09

Какая радость, когда человек что-то слышит!
Синдамирэ, да ну, с Толстым рядом не валялось.
17.07.2013 в 10:10

"Я - сиреневое пламя, я - струна на ветру, я - Господень скоморох, меня любит Господь!"
Торрар, Вот как раз рядом с Толстым - пожалуй) Во всяком случае, "Войну и мир" я не одолела тоже и по той же причине)
17.07.2013 в 19:40

Какая радость, когда человек что-то слышит!
Синдамирэ,
Не согласен. Предложения намного короче, согласованность лучше. Да в конце концов, постоянный экшен.
17.07.2013 в 20:11

Учитывая, что Толстой умел-таки писать вполне вменяемым языком и обходиться без длиннот, а также тот факт, что над "ВиМом" он работал-работал-работал-и еще раз работал, я склонен полагать, что неудобьсказуемый стиль романа создавался им нарочно. Перед автором "Речных заводей" такой задачи, естессно, не стояло, да и вообще он писал почти развлекательное произведение, как я понимаю.
17.07.2013 в 20:18

Какая радость, когда человек что-то слышит!
Mim,
Вооот!
Я даже думаю, Ши Най-ань в принципе был эволюционно ближе к простому народному эпосу. Поэтому сравнительная простота языка и акцент на развитии сюжета (а не на описаниях и душевных муках) вполне объяснимы.