Компиляция из трех разных переводов, слегка доработанная напильником. А то чешский текст сыну покатил, а русскому научить не могу - мне ни один не нравится )
Йожин-с-бажин
Еду раз на «Шкоде-сто»
В направленьи Оравы.
У моравских у болот
Рисковал я здорово:
Там чудовище живёт
С безобразной рожей,
Выползает по ночам,
Чтоб терзать прохожих!
Припев:
Йожин-с-бажин лезет из болота,
Йожин-с-бажин – жрать ему охота!
Йожин-с-бажин когти-зубы точит,
Йожин-с-бажин рвёт, грызёт и мочит!
Но Йожина-из-болот, вот вообразите,
Остановит самолёт-дустораспылитель!
На грунтовку я свернул,
Подкатил к Визовице.
Председатель стопорнул,
Угостил сливовицей:
«Кто мне Йожина живьём
Предоставит срочно –
Полколхоза подарю,
И впридачу – дочку!
Припев:
Йожин-с-бажин, весь в болотной жиже,
Йожин-с-бажин к хутору всё ближе!
Йожин-с-бажин с острыми зубами,
Йожин-с-бажин съест нас с потрохами!»
Но Йожина-из-болот, вот вообразите,
Остановит самолёт-дустораспылитель!
Председатель, дорогой,
Зря ты ходишь грустным!
Дай мне только самолёт
И канистру с дустом!
Рано утром я взлетел,
Йожина обсыпал –
Тот от дуста обалдел
И в осадок выпал!
Припев:
Йожин-с-бажин вылез из трясины,
Йожин-с-бажин побелел, скотина,
Йожин-с-бажин на берег взобрался,
Йожин-с-бажин, вот ты и попался!
На фига мне ваш колхоз и толстуха-дочка,
В зоопарк его продам – денежки на бочку!