05:12 

Интерпретаторы

www.rg.ru/2013/10/08/onegin-site.html
И не первый раз попадается, кстати... Ну вот лень же людям прочитать текст и подумать, а вот рассуждать с умным видом на пустом месте - не, ни разу не лень.
1. 13 лет Татьяне Лариной. Ага, ага. А младшей Ольге, которую меньше чем через год после этой истории за улана замуж выдали, а в тот момент как раз за Ленского пристроить собирались, надо понимать, 11? Или меньше? На самом деле на момент романа Татьяне, вероятно, 18 (не помню точнее, а проверять сейчас не полезу). Именно поэтому ее следующей зимой в панике (что в старых девах останется) увозят в Москву "на ярмарку невест". Автор этой версии, кстати, вообще считать не умеет. Он уверен, что на момент встречи с Татьяной Онегину 26, а ему 23. 26 ему будет через 3 года в Петербурге. Тоже еще... сексолог.
2. И разлюбил он наконец и брань, и саблю, и свинец... Неплохо бы и предыдущую строчку помнить. Про то, что "он был повеса пылкий". Дуэлянт он был! Дуэлянт, ...! Не военный, не сифилитик, а дуэлянт! Стрелялся и дрался на саблях! Ну что ж проблему-то на пустом месте делать?!
3 и далее. Тоже мне, загадки...

URL
Комментарии
2013-10-09 в 07:06 

merit_seguer
Мда. Неприменно надо всё опошлить. Это я про интерпретатора.

2013-10-09 в 07:13 

Леголаська
"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Осьмнадцать, ага.

   

Речи Рёгина

главная